top of page

Entre o silêncio e o dizível: um estudo discursivo de sentidos de bilinguismo, educação bilíngue e currículo em escolas bilíngues português-inglês

Capa quadrada em tons de azul, verde e preto com ondulações sobre toda a capa. No canto superior esquerdo escrito em verde: Coleção - estudos linguísticos e literários em inglês. No lado esquerdo escrito em branco o nome da autora: Laura Fortes. Abaixo escrito em verde: coordenação, mais abaixo escrito em branco o nome dos coordenadores: Mayumi Ilari, Daniel Ferraz. O título escrito em branco: Entre o silêncio e o dizível, o subtítulo: um estudo discursivo de sentidos de bilinguismo, educação bilíngue e currículo em escolas bilíngues português-inglês. Rodapé em verde o selo editorial Pimenta Cultural, o selo do Programa de Pós-graduações de Estudos Linguísticos e Literários em Inglês, o selo da Universidade de São Paulo e o selo da Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior. Fim da descrição.

ISBN digital:

9786559397242

ISBN impresso:

Publicação apenas digital

DOI:

10.31560/pimentacultural/2023.97242

Autora: Laura Fortes. Coordenação: Mayumi Ilari, Daniel Ferraz

Neste percurso de pesquisa, lançamo-nos a um gesto de leitura sobre os discursos produzidos em torno da expansão de escolas bilíngues português-inglês no sistema educacional brasileiro, num processo de produção de sentidos marcado por uma tensão entre o silêncio e o dizível. A partir de deslocamentos teóricos, na busca por possibilidades de entremeio, a análise propôs pensar o currículo como um instrumento linguístico, constituindo outros caminhos de interpretação para compreender suas implicações políticas e ideológicas.

Sumário

 

Introdução: o começo de um gesto de leitura

I. – Puxando o fio de um relato: incursões incipientes pelas discursividades em circulação sobre a educação bilíngue

II. – (Des)arquivando: adentrar o “campo de documentos pertinentes e disponíveis sobre uma questão”

III. – Percursos de hipóteses: “’Quando lhe mostramos a lua, o imbecil olha o dedo’. Com efeito, por que não?”

IV. – O (estado de) corpus: “conjunto sem fronteira no qual o interdiscurso, exterior, irrompe no intradiscurso”


Parte I

Bilinguismo e educação bilíngue: formação de conceitos, condições de produção e circulação de sentidos


Capítulo 1

O bilinguismo como objeto de conhecimento: a formação dos conceitos

1.1 Discursos da linguística e produção de saberes sobre bilinguismo

1.1.1 Configuração de um arquivo do discurso científico sobre bilinguismo

1.2 Conceitualizações sobre bilinguismo produzidas pela linguística

1.2.1 O bilinguismo de prestígio em processos de designação

1.3 A emergência de conceitos discordantes: processos de ressignificação de sentidos de bilinguismo

1.3.1 Pêcheux e Pennycook: das (im)possibilidades de práticas de entremeio

Considerações sobre o capítulo


Capítulo 2

Políticas de línguas e memória: espaços do silêncio, espaços do dizível

2.1 Políticas de línguas

2.1.1 Memória do ensino de língua estrangeira no Brasil: uma bifurcação de sentido 2.1.2 Circunstâncias globalizantes

2.2 O espaço do silêncio: (des)regulação do discurso político-educacional

2.3 O espaço do dizível: internacionalização,poder e subjetividade

Considerações sobre o capítulo


Capítulo 3

Discursividades sobre a educação bilíngue no Brasil: academia, mídia e divulgação institucional

3.1 Academia: produção de saberes e (in)visibilidade de divisões

3.2 Mídia: metonímia de celebração da vantagem bilíngue

3.3 Divulgação institucional: celebração do inglês global e da comunicação espontânea

Considerações sobre o capítulo


Parte II - Sentidos do currículo da escola bilíngue português-inglês no discurso profissional

Introdução à parte II

A) Etapas da configuração do arquivo do discurso profissional

B) Normas para transcrição

B.1) Observações gerais sobre a transcrição

C. A configuração do corpus e novas possibilidades de produção de sentidos

D. Elaboração das categorias de análise para a leitura do arquivo


Capítulo 4

Bilinguismo: o discurso científico e a taxonomia do impossível

4.1 O bilinguismo entre sentidos ontológicos e institucionais

4.2 Sentidos de bilinguismo como efeitos de um processo parafrástico

4.3 Sentidos de ensino bilíngue entre tautologias e espaços de equívoco

4.4 O sujeito bilíngue como máquina lógica

Considerações sobre o capítulo


Capítulo 5

Pygmalion: o discurso institucional e a legitimação

5.1 Venerando a criação: uma instituição sem falhas

5.2 O sujeito-aluno: projeto e produto da instituição

5.2.1 O aluno top

5.2.2 O monolíngue transformado em bilíngue

5.2.3 Cidadãos pluriculturais para o mundo globalizado

5.3 O modo comparativo de dizer construindo a legitimação

5.4 (Contra)identificações com uma educação de elite: mais um lugar de legitimação?

Considerações sobre o capítulo


Capítulo 6

Currículo e sujeito: recorte e organização de saberes

6.1 Processos metonímicos de definição do currículo bilíngue

6.1.1 O currículo bilíngue integrado: um lugar de completude, equilíbrio e harmonia

6.1.2 O currículo bilíngue baseado em projetos: instauração de certos modos de governamentalidade

6.1.3 O currículo bilíngue socioconstrutivista: diluição e indistinção

6.2 O currículo como organização de saberes

sobre (o ensino d)a língua: representação de um lugar sempre atingível

6.2.1 (O ensino d)a língua como mediação: um saber sobre algo pela língua

6.3 O currículo bilíngue regulamentado: espaços de (des)regulação

Considerações sobre o capítulo


Considerações finais: “a questão da interpretação é incontornável e retornará sempre”

I. – Reformulações sintéticas dos percursos de leitura

II. – Transformações da hipótese inicial e formulação de uma nova hipótese a partir das relações com o “sistema diversificado” do corpus

III. – Desdobramentos a partir de pontos de inflexão teórica

IV. – Possibilidade de deslocamentos a partir de “tomadas de posição”


Referências


Índice Remissivo


Sobre a autora

eBook gratuito disponível nas plataformas

google.png
Google-Scholar.png
academia-edu-logo.png
openaire.png
Scribd_logo.png
skoob-logo 1.png
zenodo.png

Venda e distribuição nacional de livros impressos

Esta obra está disponível apenas na versão digital.

Temos outros livros na versão impressa, para conferi-los clique nos links dos marketplaces abaixo.

logo-umlivro-g.png
amazon-logo_edited.png
americanas-logo_edited.png
novo-logo-casas-bahia-2-scaled.jpg
logo-estante-virtual_edited.png
extra-logo_edited.png
magalu-logo_edited.png
logomarca-mercado-livre_edited.png
novo-logo-ponto-frio-2021.jpg
shopee-logo_edited.png
shoptime-logo_edited.png
submarino-logo_edited.png
bottom of page